Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 1 Review / 14 Jul 2014 at 12:01

mydogkuro11
mydogkuro11 59 翻訳歴3年
Japanese

すいません。別の担当者(Facebook専属)が間違えて返事をしてしまったようです。
受注部門は間違いなく内容を理解していますので、ご安心ください。

English

I'm so sorry, because a different person (Facebook department) has mistakenly responded to you.
Please be at ease since we order department surely comprehend the contents.

Reviews ( 1 )

alstomoko 52 Hello, I am a general translator. I a...
alstomoko rated this translation result as ★★ 14 Jul 2014 at 14:43

original
I'm so sorry, because a different person (Facebook department) has mistakenly responded to you.
Please be at ease since we order department surely comprehend the contents.

corrected
I'm so sorry. A different person from our office (Facebook department) has mistakenly responded to you.
Our order department understand your order correctly, please be at ease.

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment