Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Jul 2014 at 08:43

spdr
spdr 52
Japanese

お問い合わせありがとうございます。
次のとおり回答します。

・商品については、問屋に発注済みです。入荷予定日は7月31日で、8月2日に発送する予定です。

・今、ご注文いただけるのであれば、アメリカのアマゾンギフト券10ドル分を商品に同梱します。

・商品の発送は、日本郵便のEMS(トラックナンバー付)を予定しています。アメリカ国内であれば、発送後3~5日で到着します。

・インボイスの価格は、日本円で5万円、アメリカドル換算で508ドルで申告する予定です。

English

Thank you for your inquiry.
In response to your inquiry, I would like to answer as follows;

・The items have been backordered to the wholesaler already. They are expected to deliver the items on Jul. 31, we are planning to ship them on Aug. 2.

・If you would place an order now, we will enclose the Amazon gift check at $10.00 together.

・For the shipment of items, we are planning to use EMS of Japan post with the tracking number. When the shipping destination is within America, the package will be delivered in around three to five days after the shipment.

・We are planning to state the declaration price on the invoice at JPY50,000 or in terms of US$508.00.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.