Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Jul 2014 at 16:50

[deleted user]
[deleted user] 52 TOEIC855(Test Of English for Internat...
Japanese

販売開始時間:14:00~(予定)

【グッズ】
・マフラータオル ¥1,500(税込)
・ショルダーストラップ ¥1,000(税込)
・伊達メガネ ¥2,000(税込)
・レガーレブレスレット ¥1,500(税込)
・おた助ステッカー ¥500(税込)
・おた助マスコットストラップ ¥1,500(税込)
・女子流♪ キャップ ¥2,900(税込)
・女子流♪ 缶バッチセット ¥1,000(税込)
・女子流♪ ノート ¥500(税込)
・女子流♪ マグカップ ¥1,000(税込)

English

The beginning hour 14:00- (Plan)

【Goods】
・Muffler towel ¥1500(Tax included)
・Shoulder strap ¥1,000(Tax included)
・Glasses ¥2000(Tax included)
・Legare breathlet ¥1500(Tax included)
・Otasuke stecker ¥500(Tax included)
・Otasuke mascot strap¥1500(Tax included)
・Girl's Style Cap ¥2900(Tax included)
・Girl's Can badge set ¥1000(Tax included)
・Girl's notebook ¥500(Tax included)
¥Girl's Magcup ¥1000(Tax included)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。