Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Jul 2014 at 14:03

idealyun
idealyun 50 宜しくお願いします!
Japanese

東方神起ファンクラブイベントが2014年11月に開催決定!!

今年もファンクラブイベントの開催が決定いたしました!

今回は、横浜・大阪にて合計9公演開催!!
Bigeastの皆さんと楽しい時間を過ごせるようなイベント内容を只今企画中です!
お楽しみに♪♪

【お申込み対象者】
今回のチケット抽選予約のお申込み対象は、
2014年7月9日(水)23時59分までに『Bigeast』年会費コースへご入会(=ご入金)、
もしくは月額コースからアップグレード継続された方となります。

Korean

「TOHOSHINKI」 팬클럽 이벤트가 2014년 11월에 개최 결정!!

올해도 팬클럽이벤트 개최가 결정 되었습니다!

이번에는 요코하마・오사카에서 총 9회의 공연이 개최!

Bigeast의 여러분들과 함께 즐거운 시간을 보내기 위한 이벤트 내용을 지금 기획중입니다!
기대해주셔도 좋습니다♪♪

【신청 대상자】
이번 티켓추첨 예약의 신청대상은,
2014년7월9일(수)23시59분까지『Bigeast』연회비코스에 회원가입(=입금)、
또는 월액 코스로 부터 업그레이드가 계속 되어지는 분에 해당됩니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。