Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Jul 2014 at 14:01

sejunemaiko
sejunemaiko 50 jlpt 1級満点合格。映像制作会社に努めた経歴あり。 日本に8年住んで...
Japanese

東方神起ファンクラブイベントが2014年11月に開催決定!!

今年もファンクラブイベントの開催が決定いたしました!

今回は、横浜・大阪にて合計9公演開催!!
Bigeastの皆さんと楽しい時間を過ごせるようなイベント内容を只今企画中です!
お楽しみに♪♪

【お申込み対象者】
今回のチケット抽選予約のお申込み対象は、
2014年7月9日(水)23時59分までに『Bigeast』年会費コースへご入会(=ご入金)、
もしくは月額コースからアップグレード継続された方となります。

Korean

동방신기 팬클럽 이벤트
2014년 11월 개최결정!

올해도 팬클럽 이벤트 개최가 결정되었습니다!

이번에는 요코하마• 오사카에서 도합 9번의 공연 개최!

Bigeast 여러분과 즐거운 시간을 보낼 수 있도록 현재 이벤트 내용을 기획 중입니다!

기대해주세요!

[신청대상자]

이번 티켓의 우선예약 대상자는,
2014년 7월 9일(수) 23시 59분까지
「Bigeast」연회비 코스에 가입(=입금),
혹은 월정액 코스에서 업그레이드를 계속하신 분들입니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。