Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Jul 2014 at 12:56
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[deleted user]
50
Japanese
※a-nation island 入場料込み。
※再入場可。
※3歳以上有料
※お一人様1公演につき4枚までお申込可能です。
※出演者変更に伴うチケット代金の払い戻しは出来かねますので、予めご了承下さい。
※開場/開演時間は変更になる可能性があります。
※抽選制での受付となります。先着順ではございませんので受付期間中にお申込みください。
Chinese (Traditional)
※已含a-nation island 入場費用
※可再進場。
※3歲以上須收取費用
※一個人一個活動可以申請四張。
※因演出者變更而要求退費是不可能的,敬請見諒。
※入場及開演時間可能會有變更。
※ 採取抽選制度。並非是以先後順決定,所以請在收件期間申請。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。