Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 10 Jul 2014 at 13:04

[deleted user]
[deleted user] 52
Japanese

★「Merry-go-round [Appearance by VERBAL ver.]」
本人同士のやりとりにより実現した、m-floのVERBAL氏が出演し、アルバムver.として生まれ変わった撮りおろしビデオ!ストーリーに更に深みがでたシングルver.とは違った魅力溢れる作品に!

★「Lelio」
全編CGを駆使したTHE DANCE MUSIC VIDEO!!!
ダンスとCGがハッピーにカラフルにノリノリに融合!
ayuのクールなダンス、時折見せるキュートな表情にも注目!!!

Chinese (Simplified)

★「Merry-go-round [Appearance by VERBAL ver.]」
因AYUMI本人努力协调 最终m-flo的VERBAL出演、为了重新编曲的专辑版版本而拍摄的MV!改编成和单曲版本不一样,故事性强烈又魅力满分的作品!

★「Lelio」
全曲使用CG动画的舞曲音乐录像带!!!
舞蹈和CG开心七彩的存在于节奏中!
请注意AYUMI HAMASAKI饱含帅劲的舞蹈,还有可爱的表情!!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。