Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 09 Jul 2014 at 17:05

spdr
spdr 52
English

Let me brief you the background of this Rule as following.

1. At that time when the employer gave the employee the right to purchase company shared at price lower than market ( stock option). So whether or not such right will be subject to income tax for such employee?
2. The RD advised via the attachment that the right is not assessable income of employee until he/she already used the right to purchase shares that means when the ownership of share has been transferred to such employee already.

Japanese

この規則の背景を次のように短く説明させてください。

1.雇用者が従業員に対し、市場価格より安価な価格で購入する権利を与えた時点で(ストック オプション)、その様な権利の贈与は当該従業員の収入として見なされますか。
2.RDは添付のように、権利は、従業員が株式を購入する権利を既に使ってしまうまで当該従業員の所得として査定されない。これは、当該株式の所有権が従業員に既に移管されたということを意味します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.