Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 51 / 0 Reviews / 08 Jul 2014 at 17:38

khkim
khkim 51 日本語と韓国語通訳が可能です。よろしくお願いします。
Japanese

【後援】
東奥日報社/デーリー東北新聞社/陸奥新報社/北海道新聞函館支社/青森テレビ/青森朝日放送
テレビ岩手/秋田放送/ミヤギテレビ/山形放送/福島中央テレビ/めんこいテレビ
エフエム青森/エフエム岩手/エフエム仙台/エフエム秋田/エフエム山形/ふくしまエフエム
MUSIC ON TV!(エムオン!)

【企画制作】(株)リンクステーション 東北博報堂 博報堂DYメディアパートナーズ H.I.P.
【運 営】GIP
【公 式H P】http://shockon.jp/

Korean

토오일보사/데일리토호쿠신문사/무스신보사/홋카이도 신문하코다테지사/아사히TV/아오모리아사히 방송
TV이와테/아키타방송/미야기TV/야마가타방송/후쿠시마중앙TV/멘코이 TV
에프엠 아오모리/에프엠 이와테/에프엠 센다이/에프엠 아키타/에프엠 야마가타/후쿠시마에프엠
MUSIC ON TV!(엠온!)

【기획제작】(주)링크스테이션 토호쿠하쿠호도 하쿠호도 DY 미디어파트너스 H.I.P
【운영】GIP
【공식홈페이지】http://shockon.jp/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。