Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Jul 2014 at 17:16

clear
clear 50
Japanese

<便利な鑑賞ツアー>
●チケット・交通・宿泊セットプラン…関西発
●交通・宿泊セットプラン…関西発

鑑賞ツアーのお申し込みはこちらから
http://www.nta.co.jp/akafu/tour/izumogeinou/

【本公演に関する注意事項とご案内】
●本公演は屋外コンサートとなっておりますので、雨天の際の雨具は各自でご用意をお願いいたします。
●公演中の入退場、写真撮影、録音・録画等は固くお断りいたします。

Korean

<편리한 감상 투어>
●티켓・교통・숙박 세트 상품…관서 발
●교통・숙박 세트 상품…관서 발

감상 투어 신청은 아래 주소에서
http://www.nta.co.jp/akafu/tour/izumogeinou/

【본 공연의 주의 사항과 안내】
●본 공연은 옥외 콘서트이므로 비가 올 시에 우산 등을 각자 준비해 주시길 바랍니다.
●공연중에 입퇴장, 사진촬영, 녹음, 녹화 등은 하시면 안됩니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。