Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Jul 2014 at 15:35

Japanese

※会場周辺での座り込み、お荷物やレジャーシートによる場所取りはご遠慮ください。放置されている場合、対処させていただきます。また、他のお客さまへのご迷惑となるおそれのある行為が見受けられた場合は、ご観覧をご遠慮いただく場合や、イベント自体を中止させていただく場合がございますのでご注意ください。
※安全のため、会場内および会場周辺では、肩車、日傘を差してのご観覧はご遠慮ください。なお、3F、4Fからもご覧いただけますが、柵に身を乗り出す等の危険な行為はご遠慮ください。

Chinese (Traditional)

※請勿於會場周邊席地而坐,用包包或地墊佔位置。如有放置的狀況,將對此進行處理。如發現有可能造成其他客人的行為,有可能因此拒絕您觀看或中止活動,敬請注意。
※為了安全起見,請勿於會場內或會場周邊肩車或撐傘觀看。另外,3樓、4樓也可觀看,但請勿作出將身體伸出柵欄外等危險行為。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。