Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Jul 2014 at 23:31

mikixn
mikixn 52
English

Sorry it's taken so long to respond. I went back to the post office this past Friday and they were being a real pain. They said there was nothing they could do and that you're supposed to go to your post office. I told them you asked me to file a claim with my post office and then fax the information to you. I even showed them where it said on the website to bring damaged merchandise and all information I had with me. I even asked them why does it say on the website to come to the post office. They didn't have a good answer for me. They just gave me a phone number to call. I've tried calling but no one gets back with me. I'll let you know when something new happens.

Japanese

お返事に時間がかかってすみません。先週の金曜日に郵便局に行きましが、彼らの対応には呆れました。郵便局では、この郵便局でできることは何もなく、あなたが自分のところの郵便局に行くべきだと言われました。私は彼らに、あなたが私に郵便局で請求書を作成してもらい、その情報をファックスであなたに送るように言われたことを伝えました。私は壊れた商品を返品する際の自分がもっていた情報が書かれたウェブサイトも加えて示しました。さらに、私はなぜウェブサイトでは郵便局に来るようにと書いてあるのに、と尋ねました。彼らからは十分な答えは返ってきませんでした。ただ私に連絡先の電話番号を渡しました。私は何度もその番号に連絡していますが、どなたからの返事もありません。何か進展がありましたら連絡します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.