Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Jul 2014 at 18:11

Japanese

表参道
青山通りから原宿の明治神宮までのわずか1キロの短い区間ではあるが、ここに時代の最先端のファッション、カルチャー、アートが集積しています。

表参道ヒルズ
同潤会青山アパートの跡地に建てられたショッピング施設。オシャレなショップやレストランが集まっている。

新橋演舞場
京都の「都をどり」に倣ってはじめた「東をどり」の舞台としてオープンした劇場。スーパー歌舞伎が代表的な演目の一つ。

丸ビル
東京駅前にある複合施設。約140もの店舗が揃う。建築的には旧丸ビルの外観を低層部に模している。

Chinese (Simplified)

表参道
从青山路到原宿的命治神宫只有一公里的路程之间,这里集全了时代最流行的服装,文化,艺术.

表参道hills
在同润会青山公寓的旧址建立的商务中心,聚集了雅趣漂亮的店铺以及餐厅.

新桥演舞场
是仿效京都的[都odori],以[东odori]为开始的舞台的剧场。 是超级歌舞伎代表性的演出之一.

丸楼
位在东京站的前面的复合设施。 聚集约140东西店铺。 建筑风格上,低层部模仿老圆楼的外观。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 観光ガイド用テキスト