Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Spanish → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Jul 2014 at 16:54

amite
amite 52
Spanish

Su empresa no tiene que conceder la autorización para anunciar, vender o reanudar en su totalidad o en parte, nuestra marca, nuestras fotos y textos.


Por este motivo, le rogamos que retire el producto de la tienda de b LEICKE KanaaN, MANNA y SHARON en las próximas 24 horas.

Le rogamos comprensión y que procedan a la eliminación inmediata de su oferta en Amazon . De lo contrario, nos reservamos el derecho de tomar medidas adicionales para proceder a una denuncia porviolación legal del derecho de autor copyright y las propiedades de dominio absoluto de propiedad intelectual e industrial.

Japanese

貴社が当社ブランド製品の写真や商品記載をそっくりそのまま、もしくは、断片でも、そちらの宣伝や販売目的に使うことは認められていません。

上記に説明した理由により、LEICKE KanaaN, MANNA y SHARONの商品を24時間以内に削除することを要求します。

状況をご理解頂き、Amazonから即座にこれらの商品を削除頂くようお願い致します。そうでなければ、当社としては貴社を著作権、知的財産侵害の疑いで控訴することも厭いません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.