Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Jul 2014 at 14:21

kotodamas000
kotodamas000 52 お世話になります。 英語ネイティブでフリーランサーとして、様々な分野...
Japanese

レポートの続きと追加サンプルオーダーお願いします


前回に続きwalletを使って頂いている方達からのレポートです

iphoneの金色と同色が有ればいい。白色も良い

カーボン素材の物のエッジの部分が透かして見ると少しギザギザに見えるので

、そこからほころびてこないか心配です

日本の札は$札より大きい為マネークリップからはみ出してしまいます

使用者の周りの方達から、私も欲しいという声が多いようです

弊社で今出来る作業を行いたいのですが、WEBSITEのリニューアル等の

完成予定日はお解りですか

English

Please [do] the continuation of the report and an additional sample order.

These are the reports from people who have continued to use the wallet [i.e., second-time or repeat buyers of the wallet].

It would be good to have the same color as the gold color on the iPhone. White is good, too.

Looking through the edge portion of the carbon material, it looks a little rough,

so I'm worried if that will wear down.

Japanese [yen] bills are bigger than dollar bills, so they stick out of the money clip.

We hear that the people who use them say that they hear from those around that they want to buy one as well.

We want to do the work we can on our end now, but do you

know the date that your website redesign will be completed?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.