Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Jul 2014 at 12:26

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

以下の件について至急アドバイスをいただけると助かります。

1.Amazonが提供するTracking CodeのうちFedexのSMARTPOSTは追跡できないという問題。

2つ目は、eBay上で表示される予想配送日に、商品が届いていないという問題です。
eBay上で表示される配送予定日は発送地域のFLORIDAと配送先によって自動計算されています。一方のAmazonはStandard Shippingの場合は配送には1週間程度かかるので予想配送日と実際の配送日に乖離が生じます。

English

I would be glad if you five me advice regarding the following.

1. Problem that smart post oif Fedex among trading code that Amazon cannot be tracked.

2. Problem that the item has not been delivered on the day it was scheduled to be delivered that is
shown at eBay.
The scheduled delivery day shown at eBay is calculated automatically by Florida where it is sent
and the address to which it is sent.
In the meanwhile, at Amazon, it takes about 1 week to be delivered by standard shipping, so there is a difference
betwwen the scheduled delivery day and the day actually delivered.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.