Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Jun 2014 at 21:20

snowzhong
snowzhong 50 I studied English as a profession sin...
Japanese

FBA販売を行う商品のうち特定のカテゴリーの商品について相談があります。

先日お客様より新品ではない開封済の商品が届いたと連絡がありました。

当社では新品で未開封の商品以外を納品したことがありません。

おそらくFBA販売をして返品された商品がダメージを受けたにもかかわらず新品として再入庫したことが原因ではないかと思います。

そこで、お客様の満足度を再優先するために特定のカテゴリーについては、返品時に開封されていた場合には再度販売をしないことは可能ですか?

English

This is a discussion about how FBA regulates on a product under a particular category which FBA sales.

A few days ago we received a contact complaining that they had opened a new item but found out the goods to be refurbished one.

Our company had never delivered any opened goods. The reason to have this happen probably they had delivered returned goods which were found to be damaged.

Therefore, in considering our clients' satisfaction, we wonder if it is possible not to sell the returned goods again for a particular category?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.