Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jun 2014 at 16:20

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

生年月日:1993年11月4日
身長: 180cm
血液型:A
出身地:広島県


SOLIDEMOのシンデレラボーイ。
【avex audition MAX 2013】のアーティスト部門でグランプリを受賞し、
SOLIDEMOのメンバーに選ばれた。
初めて挑戦したCMオーディションに合格し、香港大塚製薬有限公司ポカリスエットのCMに現在出演中。

好きな言葉は""夢は必ず叶う!""

English

Date of birth: Novemer 4th 1993
Height: 180 centimeters
Blood type: A
Place where he is from: Hiroshima Prefecture

He is a lucky boy of SOLIDEMO.
He won a grand prix in artist section of Avex audition MAX 2013,
and selected as a member of SOLIDEMO.

He passed in the commercial audition that he challenged for the first time,
and is now in the commercial of Pocari Sweat by Hong Kong Otsuka Pharmaceutical Dongfeng Motor Company Limited.

His favorite word: "Our dream comes true"

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。