Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jun 2014 at 15:59

Japanese

サブリーダー

生年月日:1988年7月19日
身長: 181cm
血液型:O
出身地:福岡県

SOLIDEMOのサブリーダー。
エイベックス・アーティストアカデミーに一般生として入校し、音楽レッスンを開始。
歌唱力が高く評価され、2009年に『力の限りゴーゴゴー!!』(フジテレビ系)の人気コーナー「ハモネプ」に出演した男性アカペラコーラスグループ“腹筋学園”のメンバーとして話題に。TAKE名義でのソロ音楽活動や、役者としてドラマや舞台も経験。

好きな言葉は""不撓不屈""

Korean

서브리더

생년월일: 1988년 7월 19일
신장: 181cm
혈액형: O형
출신지: 후쿠오카현

SOLIDEMO의 서브리더.
에이벡스 아티스트 아카데미에 일반학생으로 입교하여, 음악레슨을 개시.
가창력을 높게 평가받아 2009년에 "힘껏 고고고!!" (후지TV)의 인기코너 "하모네프"에 출연한 남성 아카펠라 코러스 그룹 복근학원의 멤버로서 화제가 됨. TAKE라는이름으로 솔로음악활동과 배우로서 드라마와 무대도 경험.

좋아하는 말은 "백전불굴"

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。