Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Jul 2011 at 12:43

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

あなたは送料は$29.99と提示してました。$57.66の送料は高すぎます。私は追加で差額の$27.67を支払うつもりはありません。私はAmazonでこの商品を購入するつもりでした。ですが、あなたから購入した方が安いので私はあなたから購入しました。送料が$57.66もするならAmzonで購入するのと値段が変わりません。$57.66の送料をあなたに支払わなければいけないのであれば、購入はしません。私があなたに支払った$229.98を返金していただけますか?

English

It is too expensive to pay $57.66 for the shipping cost because you said it was $29.99. I don't want to pay extra $27.67 of the balance. Originally I planed to buy the item on Amazon. However I bought it from you just because it is cheaper. If the shipping fee costs $57.66, there is no price difference from purchacing on Amazon. I don't buy if i have to pay $57.66 for the shipping cost. Could you please pay back $229.98, which I paid already, to me?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.