Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 26 Jun 2014 at 01:03

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese



このショップで約3万ドル程の売上です。

同様な商品として、○○社の商品も取り扱っており、
大変な人気となっております。

このショップにて御社製品を販売すれば、
相乗効果により、大量に売れることが予想されます。


是非とも御社の製品を販売させていただき、
日本の市場を確立していきたいと考えております。


販売代理店としては後発ではありますが、
将来的には総代理店になりたい思っています。


商品の販売条件、卸価格、最低取引量等の情報をお知らせいただけますか?

すぐにでも発注したいと考えています。

English

The sales of this shop is around 40000 dollars.

We also have oo's products as well and those are popular.
If we sell your products, we can expect your products be sold a lot.

We would like to sell your products and establish the japanese markets.

As a distributor, we are not matured but we would like to be some day.

Would you tell me the information like the selling conditions,prices,and minimum quality?

We would like to order soon.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.