Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Jul 2011 at 03:06

k_co
k_co 50 特に生物学、医療関係に専門知識があります。
English

450-watt blender with 16 speed settings, including ice crush and pulse
Large 5-cup scratch-resistant glass jar offers generous handle and secure-fitting lid
Exclusive all-metal drive system for enhanced durability and long-lasting performance
Sharp stainless-steel blades; push-button control panel; dishwasher-safe parts
Measures approximately 8-3/5 by 10-1/5 by 14 inches

Japanese

450ワットのブレンダー16段階のスピードセッティングが可能な上、氷砕・パルス機能つき。
大きなカップ5杯分の防傷耐久ガラス瓶は何に使っても扱いやすく安全なふたつき
排他的なすべての金属製の駆動部分は耐久性が強化されており性能も長期間落ちません
鋭いステンレス製の刃;ボタンを押すだけのコントロールパネル;安全な皿洗い機能
サイズは約8-3/5 x 10-1/8 x 14インチ

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.