Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Jun 2014 at 11:57

mirror1000
mirror1000 53 初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
English

Right now the metadata for the currently streaming song/live dj on datafruits is updated via simple polling and ajax requests. The metadata is stored in a simple redis key, and a sinatra app with an endpoint /currentsong will return this key in JSON format. The ajax request simply polls this app every few seconds.
I'd like to use EventSource instead of polling via setInterval. I thought this would be a good opportunity to try out the new ActionController::Live feature in Rails. Luckily Aaron Patterson has a good write-up on his blog.

Japanese

只今、datefruits上で現在楽曲やライブDJをストリーミングしているメタデータが、simple pollingとajaxからの要請により更新されております。メタデータはシンプルなredis上のキーに保存されており、エンドポイントとカレントソングを備えたsinatraアプリケーションにより、このキーはJSONフォーマット形式で変換されます。ajaxからの要請は、このアプリケーションを数秒ごとにポーリングしてほしいとのことです。
sentimental経由ではなく、EvenSource上でポーリングをしたいと考えています。これで新しいActionContollerをお試しいただけると思います。

Railsでのライブフィーチャー:: アーロン・パッターソンはブログにて良い評価を残しています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.