Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 25 Jun 2014 at 11:12
Japanese
赤レンガ倉庫
明治末期から大正初期にかけて造られ、横浜港のシンボルとして親しまれてきた赤レンガ倉庫。2002年から新しい商業施設となり人気を集めている。
横浜中華街
600以上もの店が軒を並べる日本最大の中華街。横浜開港で来日した華僑の子孫によって今も伝統の味と文化が守られている「食」と「文化」の街。
富士山
富士山は、山梨県と静岡県に跨る活火山である。標高3,776 m、日本最高峰の独立峰で、その優美な風貌は日本国内のみならず日本国外でも日本の象徴として広く知られている。
Korean
빨간 벽돌 창고
메이지 말기부터 다이쇼 초기에 걸쳐 만들어져 요코하마 항구의 상징으로서 사랑 받아 온 빨간 벽돌 창고. 2002 년부터 새로운 상업 시설이 인기를 끌고있다.
요코하마 차이나 타운
600 여개의 상점이 즐비한 일본 최대의 차이나 타운. 요코하마 개항으로 일본에 온 화교의 자손에 의해 지금도 전통의 맛과 문화가 지켜지고있는 "음식"과 "문화"의 거리.
후지산
후지산은 야마나시 현과 시즈오카 현에 걸쳐있는 활화산이다. 해발 3,776 m 일본 최고의 독립 봉우리로 그 우아한 풍모는 일본 국내뿐만 아니라 일본 국외에서도 일본의 상징으로 널리 알려져있다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
観光ガイド用テキスト