Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 1 Review / 24 Jun 2014 at 21:32

rephira
rephira 51 母国語は韓国語です。英語暦15年でアメリカの大学で学士を取得しました。日本...
Japanese

6月15日に頼んだ商品についてですが、未だにステータスが「Pending」になったままです。

いつになったら発送通知がされるのでしょうか。

もしくは、いつ荷物が届く予定ですか。

至急連絡をください。

English

On the item I ordered on Jun 15th, the status is still shown as "Pending."

I would like to know when I will be notified of its shipment, or when the item is due to arrive.

Please respond urgently.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 24 Jun 2014 at 22:00

original
On the item I ordered on Jun 15th, the status is still shown as "Pending."

I would like to know when I will be notified of its shipment, or when the item is due to arrive.

Please respond urgently.

corrected
Regarding the item I ordered on June 15th, the status is still shown as "Pending."

I would like to know when I will be notified of its shipment, or when the item is due to arrive.

Please respond urgently.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment