Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 50 / 1 Review / 23 Jun 2014 at 06:34

meyuste
meyuste 50
English

Loosen of a half turn the wheel bolts

Position the spring compressor in the axis of the shock absorber

Compress the spring until it starts to detach from the upper cup

You can unscrew the cup nut when the coil spring starts to detach from the upper cup (if not, the coil spring would project the cup and wound you)

Hold the shock absorber rod with a torx socket, and unscrew the upper cup nut with a ring spanner

Check the correct positioning of the coil spring in the neck of the two cups

Refit the shock absorber bolts while you support the shock absorber

Refit the bolts starting with the bottom bolt

Pull the shock absorber towards you while pushing the hub down

Shock absorbers should always be changed in pairs

Spanish

Afloje media vuelta los tornillos de rueda

Ubique el compresor de resorte en el eje del amortiguador

Comprima el resorte hasta que comience a separarse de la taza superior

Puede desatornillar la tuerca cuando la bobina espiral comience a separarse de la taza superior (caso contrario la bobina espiral empujaria la taza y usted podria resultar herido)

Sostenga el amortiguador con una llave de vaso perfil, desatornille la tuerca superior con una llave de estrella

Verifique el correcto posicionamiento de la bobina espiral en el cuello de ambas tazas

Reubique los tornillos del amortiguador mientras sostiene el mismo

Reubique las tuercas comenzando por la tuerca inferior

Tire del amortiguador hacia usted mientras empuja el hub hacia abajo

Los amortiguadores siempre deben ser cambiados en pares

Reviews ( 1 )

markcb 53
markcb rated this translation result as ★★★★ 09 Nov 2017 at 22:34

original
Afloje media vuelta los tornillos de rueda

Ubique el compresor de resorte en el eje del amortiguador

Comprima el resorte hasta que comience a separarse de la taza superior

Puede desatornillar la tuerca cuando la bobina espiral comience a separarse de la taza superior (caso contrario la bobina espiral empujaria la taza y usted podria resultar herido)

Sostenga el amortiguador con una llave de vaso perfil, desatornille la tuerca superior con una llave de estrella

Verifique el correcto posicionamiento de la bobina espiral en el cuello de ambas tazas

Reubique los tornillos del amortiguador mientras sostiene el mismo

Reubique las tuercas comenzando por la tuerca inferior

Tire del amortiguador hacia usted mientras empuja el hub hacia abajo

Los amortiguadores siempre deben ser cambiados en pares

corrected
Afloje media vuelta los tornillos de rueda

Ubique el compresor de resorte en el eje del amortiguador

Comprima el resorte hasta que comience a separarse de la taza superior

Puede desatornillar la tuerca cuando la bobina espiral comience a separarse de la taza superior (en caso contrario, la bobina espiral empujaría la taza y usted podría resultar herido)

Sostenga el amortiguador con una llave de vaso perfil, desatornille la tuerca superior con una llave de estrella

Verifique el correcto posicionamiento del resorte en el cuello de ambas tazas

Recoloque las tuercas del amortiguador mientras lo sostiene

Recoloque las tuercas comenzando por la tuerca inferior

Tire del amortiguador hacia usted mientras empuja el cubo hacia abajo

Los amortiguadores siempre deben ser cambiados en pares

Add Comment