Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jun 2014 at 04:39

alcirab
alcirab 50 I'm a literary translator with more t...
English

Over the years, this headlight cover got cloudy to the point of decreasing the light beam intensity

Apply toothpaste to the opaque areas

After drying, the cloud reappears

A drill adapter

A foam pad

A tube of restorer GS27

A disc pad holder for power drill

Fix a sanding disc on the disc pad holder

Set a timer on 1 minute

Fix the foam pad to the disc pad holder

Repeat as many times as necessary until you obtain the desired result

The result is satisfactory

-------

Check that the new shock absorber is the same as that removed

The guides must be fully engaged on the coil spring

Position the second spring compressor opposite the first

WARNING: badly positioned spring compressors could cause personal injury if the spring releases


Spanish

Con los años este cubrefaro se ha opacado hasta el punto de reducir la intensidad del rayo de luz
Coloque dentífrico en las zonas opacas.
Una vez que se seca la nube opaca reapare
Un adaptador de taladro
Una almohadilla de gomaespuma
Un tubo de pasta restauradora
Coloque un disco de pulir en el portadiscos
Fije el temporizador en 1 minuto
Coloque el disco de gomaespuma en el portadiscos
Repita tantas veces como sea necesarios hasta obtener el resultado deseado
El resultado es satisfactorio
------
Verifique que el nuevo amortiguador sea igual al que se ha quitado
Las guías deben estar completamente engranadas en la bobina del amortiguador
Sitúe el segundo amortiguar en posición opuesta al primero
ADVERTENCIA: los amortiguadores más colocados pueden causar heridas personales si el resorte se suelta

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.