Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Jul 2011 at 12:45

k_co
k_co 50 特に生物学、医療関係に専門知識があります。
English

The one area where OpenFeint is not ahead of the game is HTML5 integration options for developers bold enough to experiment with it. Fassett tells us that while it is on the radar, OpenFeint remains focused on evolving its core SDK in the direction of free-to-play native apps.

Japanese

OpenFeintがそのゲームにおいて進んでいない唯一の領域は、HTML5と統合するオプションであり、開発者にとってはHTML5統合の実験をするのは十分勇敢で冒険的だといえるだろう。Fassettが私たちにいうには、そのことも一方では視野にいるものの、OpenFeintはそのコアSDKを無料プレイのネイティブアプリの方向で進化させていくことに力を注ぎ続けるということだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.