Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Jun 2014 at 17:19

ichi_style1
ichi_style1 52 Intro
Japanese

※お客様から手紙を含むプレゼントをメンバーは受け取る事が出来ませんので予めご了承ください。
※メンバーを驚かす行為・罵声を固く禁止致します。
※会場内・近隣に置いてのゴミ放置は固く禁止いたします。必ず各指定のゴミ捨て場に捨てていただくか、お持ち帰りになるかにしていただきます。
※ご来場の際は、最寄りの公共交通機関をご利用ください。
※防犯上、ご入場時に手荷物検査をさせて頂く可能性がございます。予めご了承ください。

English

* The members are not able to accept presents including letters, so please take this into account.
* Please do not take any actions to threaten and/or scare the members.
* It is strictly forbidden to leave your trash in and around the venue. Please make sure to throw it in the designated trash bins or take it home with you.
* Please use the nearest public transportation facility when making your way to the venue.
* To prevent crime, we may conduct a baggage check upon entering the venue. Please take this into consideration.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。