Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → French )

Rating: 61 / 1 Review / 20 Jun 2014 at 10:02

patriciaaph
patriciaaph 61 Hi! I'm a Translator (English, French...
English

I am very sorry that I have sold the product in Amazon listed with a wrong price.
While it's without permission, I will proceed with the cancellation.
If you are not in agreement with this, please tell me your conditions and I will try to comply.
Thank you very much.

French

Je suis vraiment désolé que j'ai vendu le produit dans Amazon avec un prix erroné.
Bien qu'il soit sans permission, je vais procéder à l'annulation.
Si vous n'êtes pas d'accord avec cela, s'il vous plaît me dire vos conditions et je vais essayer de conformer.
Merci beaucoup.

Reviews ( 1 )

fbaills 50
fbaills rated this translation result as ★★ 20 Jun 2014 at 14:24

original
Je suis vraiment désolé que j'ai vendu le produit dans Amazon avec un prix erroné.
Bien qu'il soit sans permission, je vais procéder à l'annulation.
Si vous n'êtes pas d'accord avec cela, s'il vous plaît me dire vos conditions et je vais essayer de conformer.
Merci beaucoup.

corrected
Je suis vraiment désolé d'avoir vendu le produit sur Amazon à un prix erroné.
Bien que sans votre permission, je vais procéder à l'annulation de la vente.
Si vous êtes en désaccord, dites-moi vos conditions et j'essayerai de vous satisfaire.
Merci beaucoup.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment