Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / 1 Review / 19 Jun 2014 at 13:56
<イベント対象商品>
6/18(水)発売ミニアルバム「Together」Loppi・HMV限定盤(AVC1-39164)、CD+DVD(AVCD-39163/B)
※店舗でお渡しする「イベント整理券」と、初回盤CDに封入されている「握手会イベント参加券」の2枚ともなければ、
イベントにご参加いただけません。握手会の際に、回収させていただきます。
※下記集合時間にお集まりいただき、整列いただきます。
※握手会は列が途切れましたら終了させていただきます。
[Available Products]
A short album "Together" which is going to be released on June 18th (Wednesday) exclusively at Loppi and HMV (AVC1-39164), CD+DVD (AVCD-39163/B)
*1 You can't participate the event if you don't have both an event ticket and a "ticket for handshaking sessions" included to the firer-print CDs. We'll collect the tickets during the sessions.
*2 We'll ask you to line up at the time doors open.
*3 The sessions will be over as all people lined up finish shaking hands.
Reviews ( 1 )
original
[Available Products]
A short album "Together" which is going to be released on June 18th (Wednesday) exclusively at Loppi and HMV (AVC1-39164), CD+DVD (AVCD-39163/B)
*1 You can't participate the event if you don't have both an event ticket and a "ticket for handshaking sessions" included to the firer-print CDs. We'll collect the tickets during the sessions.
*2 We'll ask you to line up at the time doors open.
*3 The sessions will be over as all people lined up finish shaking hands.
corrected
[Qualifying Products]
Mini album "Together" available June 18th (Wednesday) exclusively at Loppi and HMV (AVC1-39164), CD+DVD (AVCD-39163/B)
*You can't participate in the event if you don't have both an event ticket and a ticket for the handshaking sessions included in the first-run CDs. We'll collect the tickets during the sessions.
*We'll ask you to line up at the time doors open.
*The sessions will be over when all people lined up finish shaking hands.