Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 66 / 0 Reviews / 19 Jun 2014 at 11:57

[deleted user]
[deleted user] 66 I've translated as a hobby for many y...
Japanese

※抽選申し込み応募にあたり、mu-moショップへ無料会員登録が必要となります
mu-moショップ無料会員登録(http://shop.mu-mo.net/st/registinfo.html)より会員登録を事前にお願い致します。

<抽選申込期間>
5月16日(金)19:00~5月21日(水)12:00
結果通知:5月21日(水)13:00より、順次メールにて連絡します。
申し込みはお一人様一度のみとなります。
申込制限:一人一回、1STAGEあたり6セット。最大3STAGEまで申込み可能

English

*When applying for the lottery, you will need to register for free at mu-mo Shop.
Please make the free registration at mu-mo Shop ( http://shop.mu-mo.net/st/registinfo.html ) beforehand.

<Lottery application times>
5/16 (Fri) 7:00 PM - 5/21 (Wed) 12:00 PM
Results Notification: 5/21 (Wed) at 1:00 PM, will notify in order via email
Only one application per person
Application limit: One person one time per STAGE, for a total of six sets. You will be able to apply for up to three STAGES

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。