Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 70 / 0 Reviews / 18 Jun 2014 at 19:29

renay
renay 70
Japanese

※メンバーへのポーズの指定が難しい可能性もございますので、予めご了承ください。

「なんでも似顔絵会」
※似顔絵を入れるアイテム、内容に関してはスタッフの判断にてお断りさせていただく場合もございますので、予めご了承ください。
※似顔絵用のペンはこちらで用意させていただきます。

<各部共通事項>
※イベントはメンバー全員が参加致します。
※各部とも、イベントは列が途切れたメンバーから随時終了となりますので、予めご了承ください。

English

※Please note that for pictures, members might not be able to take gesture as you wish.

"Flexible Portrait Event"
※Please note that the paper used for portraying and its contents might be decided by staffs.
※We will prepare the pen used for portraits.

<Common items for every section>
※All members will be in the event.
※Please note that each section will end as soon as we can see nobody waiting in the line.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.