Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 18 Jun 2014 at 11:45

peekaboo0528
peekaboo0528 52 初めまして、日本在住10年の台湾人です。 普段は就労ビザで海外営業の仕事...
Japanese

こんにちは、ジャック。
今、在庫が無いのは知っていますので、大丈夫です。
在庫が入荷したら、請求書を送ってください。その時に支払いを行います。
入荷は火曜日ですよね?本日入荷しますか?もしくは来週でしょうか?
後で、入荷日を知らせてください。

それと、私はGoogleの翻訳ツールを使ったり、翻訳サイトで翻訳者に訳してもらった文章をメールしたりします。
だから、文法がいつも違ったり、たまに意味が分からない時があると思います。そういう時は、伝えてください。わかりやすいように努力します。

English

Hi, Jack.
I understand that you don't have that in stock at the moment.
It's fine with me.
Please send me the invoice once it's available again and I'll pay then.
Will them come in on Tuesday, today or maybe next week?
I would appreciate it if you could let me know the accurate date.
In the meanwhile, I use GOOGLE and other translation site to translate my message.
If you have problem understanding the meaning or any other queries, please let me know.
I will try me best to make myself clear.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.