Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 17 Jun 2014 at 23:52

aikanysh
aikanysh 44 Teacher (Russian), translator and int...
English

1,plase all the pieces on the floor.

2,connect the crossbar with the bases.

3,screw the bolts tightly into place.

4,connect the hammock frame bar with the bases.

5,screw the bolts tightly into place.

6,put the hook and washer in the appropriate hole to suit hammock size.

7,screw the wing nut to fix the hook.

8,Hang the hammock according to the photograph (over) hammock should only have a slight curve when first fitted to accommodate weight. Adjust as hammock stretches.

9,warning : Do not leave children unattened Not to be used as a swing . Always enter your hammock between the two bese legs. Do not sit past the base legs .Regularly check hook and wing nuts are tight.




Japanese

1.全ての部品を床に配置してください。

2.横木を土台と繋げてください。

3.ボルトをしっかりと固定します。

4.ハンモックの縁の棒を土台と繋げてください。

5.ボルトをしっかりと固定します。

6.ホックとボルトの座金を、ハンモックのサイズに合うホールに固定してください。

7.ホックを取り付けるため、蝶ナットでしっかりと固定してください。

8.ハンモックを写真(上記)のように吊るしてください。ハンモックは、調度良い重さの物が乗った時のみにわずかなカーブを描きます。

9.注意:ご使用の際は、お子様から目を離さないようにしてください。揺らすために使用しないでください。ハンモックに乗る際は必ず両足を使って乗ってください。跨いで座らないでください。ホックと蝶ナットがしっかり固定されているか、定期的にご確認ください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.