Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 15 Jun 2014 at 20:51

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

2点程、質問があります

1. あるURLをSubmitした場合にそのURL内の文章(数文字)を自動で取得することはできませんか?(画像を自動で取得することはできました)
例えば以下のURLの場合、下記のような文章の箇所になります。現在は自分で入力しないといけませんよね?


2. マニュアルに記載されている以下の文章について質問があります。そもそも管理画面にImagesというリンクがありません。記載ミスではありませんか?

English

I have two questions for you.

1. If I submitted a certain URL, would it be possible for me to automatically retrieve the sentence (letter count) within the URL? (I was able to retrieve the images automatically though)
Please take a look at the following URL and its sentence, for example. I would imagine I have to manually type them by myself at the moment, am I correct?

2. My second question goes to the following sentence mentioned on the manual. The probrem is, the link called Images does not exist on the administration screen. Is this a typo?

Reviews ( 1 )

acdcasic 60 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ 15 Jun 2014 at 21:36

とてもわかりやすいです。

Add Comment