Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 66 / 0 Reviews / 15 Jun 2014 at 19:29

[deleted user]
[deleted user] 66 I've translated as a hobby for many y...
Japanese

すいません。
こちらの商品ですが
中古の商品を新品にして出品させてしまいました。
誠にもうしわけございませんがキャンセルさせてもらってもよろしいでしょうか?

すいません。
こちらの商品ですが
在庫がないにもかかわらず出品の方してしまいました。
こちらの原因ですので3ドルほど追加して返金対応を行わせて頂きます。
誠に申し訳ございませんでした。

すいません。こちらの商品は価格調整ミスで再出品してしまいました。
誠に申し訳有りませんがキャンセルさせて頂いてもよろしいでしょうか?

English

We're sorry.
About this product,
we have displayed it as a new product even though it's a second-hand product.
We apologize, but can we cancel this order?

We're sorry.
About this product,
we have it on display despite it not being in stock.
Since this is our fault, we will refund the money plus up to an additional three dollars.
We apologize for your inconvenience.

We're sorry. This product was put on display again due to an error in the price adjustment.
We apologize for the inconvenience, but may we cancel the order?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.