Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → German )

Rating: 50 / Native German / 0 Reviews / 13 Jun 2014 at 01:32

seirios
seirios 50 Working part-time in a medical instit...
English

A restocking fee is a percentage of the item's price depending on the type of item and condition in which it is returned. If you wish, you may charge a restocking fee up to the following amounts:

Up to 20% of item's price - Unopened media items or non-media items in their original condition that are returned more than 30 days after delivery
Up to 50% of item's price - Items that are not in their original condition, are damaged, or are missing parts for reasons other than the seller’s error
Up to 50% of item's price:
Books with obvious signs of use
CDs, DVDs, VHS tapes, software, video games, cassette tapes, or vinyl records that have been opened (taken out of the plastic wrap)

German

Eine Rücknahmegebühr ist ein Prozentsatz des Artikelpreises, der von der Art des Artikels und von seinem Zustand bei Rückgabe abhängt. Wenn Sie dies möchten, können Sie Rücknahmegebühren bis zu den folgenden Beträgen berechnen:

Bis zu 20% des Artikelpreises - Ungeöffnete Medienträger oder andere Artikel im Originalzustand, die mehr als 30 Tage nach Lieferung zurückgegeben werden
Bis zu 50% des Artikelpreises - Artikel, die nicht im Originalzustand sind, Beschädigungen aufweisen oder unvollständig sind, ohne dass den Verkäufer eine Schuld trifft
Bis zu 50% des Artikelpreises:
Bücher mit offensichtlichen Gebrauchsspuren
CDs, DVDs, VHS-Kassetten, Software, Videospiele, Tonbandkassetten oder Schallplatten, die geöffnet (aus der Plastikverpackung genommen) wurden

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.