Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 12 Jun 2014 at 20:23

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
Japanese

出演アーティスト:青山テルマ(日)/ シェネル(米)/ 超特急(日)/ DA PUMP(日)/ May J.(日)/ 三浦大知(日)/ 安田レイ(日) and more…
※アルファベット順

■チケット料金:
全席指定席 / ¥7,500(税込)

※a-nation island 入場料込み
※再入場可
※3歳以上有料
※お一人様1公演につき4枚までお申込可能です。
※出演者変更に伴うチケット代金の払い戻しは出来かねますので、予めご了承下さい。
※開場/開演時間は変更になる可能性があります。

Korean

출연 아티스트 : 아오야마 테루마 (일) / 시넬 (미) / 초특급 (일) / DA PUMP (일) / May J. (일) / 미우라 다이치 (일) / 야스다 레이 (일) and more ...
※ 알파벳순

■ 티켓 가격 :
전석 지정석 / 7,500 엔 (세금 포함)

※ a-nation island 입장료 포함
※ 재 입장 가능
※ 3 세 이상 유료
※ 1인 1 공연 당 4 매까지 신청 가능합니다.
※ 출연자 변경에 따른 티켓 환불은 불가능하므로, 미리 양해 해주십시오.
※ 개장 / 개막 시간은 변경 될 수 있습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。