Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Jun 2014 at 11:08

[deleted user]
[deleted user] 50
English

Listed below are delivery details for JapanPremium, including the geographies delivered to, the service level offered, and the prices charged. Note that media rates are based on dispatching a single item Purchasing multiple media items results in multiple delivery charges.                    ""

**FOR BUYERS OF DIGITAL CAMERA**
Before shipping, we open the box in order to insert a battery inside the camera. Under the Japanese law, lithium-ion battery can not be shipped unless it is set inside the camera. We appreciate your understanding.

Spanish

A continuación se enumeran los detalles de entrega para JapanPremium, incluyendo las geografías entregadas, el nivel de servicio ofrecido y los precios cobrados. Tenga en cuenta que los tipos de medios se basan en el envío de un solo elemento. Al comprar múltiples artículos se incurrirá en múltiples cargos de entrega.

** PARA COMPRADORES DE CÁMARAS DIGITALES **
Antes de enviar, abrimos la caja con el fin de insertar una batería dentro de la cámara. Bajo la ley japonesa, las baterías de litio-ion no pueden enviarse a no ser que se introduzcan dentro de la cámara. Gracias por su comprensión.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.