Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 11 Jun 2014 at 17:38

h-gruenberg
h-gruenberg 57 こんにちは。映画、一般、ビジネス、航空関係、ファッション、女性一般、翻訳し...
Japanese

ご担当者様

はじめまして。日本で雑貨店を経営しております。Welt-officeeと申します。
御社の製品を以前使用したことがあり、一目惚れしてしまい是非当社でも扱いと思い、ご連絡させて頂きました。

現在日本での正規代理店はあるのでしょうか?

御社の製品を日本で販売したいと考えております。
卸価格での契約が可能でしたら、条件をご提示頂けたらと思います。

敬具

English

To whom it may concern

Nice to meet you. We run a novelty goods shop in Japan called Welt-officee.
We contact you because we've used your items before and we were falling love with it.

Do you have an official distributor for your brand in Japan?

We'd like to sell your items in Japan.
Please let us know all the conditions to have a contract with you as wholesaler.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.