Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 19 Jul 2011 at 16:06

translatorie
translatorie 61 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
English

Please send additional payment for shipping to Japan for $25.71 as discussed in the last email to avoid any delays. Your current payment is only for the price of the dress, not shipping. As soon as I receive that payment, your dress will be shipped to you within 3 business days.

Japanese

先日メールで話し合ったように、遅延を避ける為、日本への送料として25.71ドル追加で送金してください。現在お支払い頂いているのはドレス代だけで、送料は頂いていません。入金が確認できましたら、ドレスは営業3日以内に配送させて頂きます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.