Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Jul 2011 at 16:04

English

Please send additional payment for shipping to Japan for $25.71 as discussed in the last email to avoid any delays. Your current payment is only for the price of the dress, not shipping. As soon as I receive that payment, your dress will be shipped to you within 3 business days.

Japanese

先日のメールでご説明いたしましたとおり、商品の発送を速やかにおこなうために、日本への送料として25.71ドルを別途お支払いくださいますようお願い申し上げます。お客様の現在のお支払いは、ドレスの料金のみとなっており、送料はいただいておりません。送料のお支払いが確認でき次第、3営業日以内にドレスを発送いたします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.