Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Jun 2014 at 01:21

planopiloto
planopiloto 50 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
Japanese

御免なさい、貴方にマニュアルを渡すのを忘れていました。ドロップボックスにマニュアルはあります。

貴方のメールアドレスを教えてもらっていません。早急に教えて下さい。

この募集では通常50製品データをコマースにアップロードしてイーベイに出品できるようになって報酬が支払われます。しかし、当初作業に慣れない内は50製品を1度に出品するのは難しいと思い、毎週日曜日に貴方が出品した数に対して報酬を支払います。

例えば今回貴方との契約では50製品を出品して$20です。

English

I'm sorry, I forgot to give you a manual. It's on the DropBox.

I have not heard your e-mail address yet. Please let me know immediately.

In this offering, you normally have to upload 50 product data to the commerce to be able to sell items on eBay before you are payed. However, as I think it's difficult for beginners to upload 50 product data, I will pay on every Sunday as a function of numbers uploaded.

For example I pay you $20 for 50 products you upload in this contract.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.