Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 09 Jun 2014 at 17:44

peper456
peper456 52 日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どち...
Japanese

■日程:2014年9月13日(土)、14日(日)
■会場:滋賀県草津市 烏丸半島芝生広場 (滋賀県立琵琶湖博物館西隣 多目的広場)
■開場/開演:<13日>11:00/12:00 <14日>12:00/14:00
※各日とも予定/雨天決行(荒天の場合は中止)

■チケット:13日券¥9,200(税込)/14日券¥9,200(税込)
ブロック指定/オールスタンディング/整理番号付/3歳以上有料

Korean

■일정: 2014년 9월 13일 (토), 14일 (일)
■회장: 시가현 쿠사츠시 카라스마반도 잔디광장 (시가현립 비화호 박물관 서쪽 맞은편 다목적 광장)
■개장/ 개연: <13일>11:00/ 12:00, <14일> 12:00/ 14:00
※각각 예정사항, 우천시 결행 (폭풍우의 경우에는 중지)

■티켓: 13일권 9,200엔 (부가세 포함), 14일권 9,200엔 (부가세 포함)
블록지정/ 올스탠딩/ 정리번호 첨부/ 만3세이상 유료

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。