Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Russian )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Jun 2014 at 22:09

aikanysh
aikanysh 50 Teacher (Russian), translator and int...
English

Translation can be searched via Transquare. The searched information can be added to the SoundFlash from the past contents others have studied. The contents will be fulfilled by adding ratings and comments.

From add points button, you may purchase your points. 1 point equates to 1 point for the high sound quality conversion. Normal conversion is available for free of charge.

Please paste the texts created in order in Japanese and English. You can register up to 20 lists at a time.
*Lump sum registration is available for high quality sound transforming only. *To utilize the lump sum registration, points are required.

Normal mode. Sample words.

High quality mode. Sample words.

Russian

Перевод может быть найден через Transquare. Найденная информация может быть добавлен к SoundFlash из последних содержаний, которые другие люди уже учились. Содержание будет наполнен добавлением оценка и коментариев.

С кнопки "добавить баллы" , Вы можете купить Ваши баллы. 1 балл равным 1 баллу для высококачественного голосового разговора. Нормальный разговор доступен бесплатно.

Пожалуйста, вставьте тексты, написаны на японском и английском языках. Вы можете зарегистрировать до 20 списков одновременно.
*Собранная регистрация доступна для высококачественного звука. *Чтобы использовать собранной регистрации, Вам нужны баллы.

Нормальный режим. Примеры.

Высококачественный режим. Примеры.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: This is interface words of iPhone app '' SoundFlash".

SoundFlash is app name.
Transquare is service name.
pt means point.

Please ask me if you have question.