Translator Reviews ( English → French )

Rating: 47 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Jun 2014 at 05:03

3_yumie7
3_yumie7 47 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

When you upgrade to Pro, you get larger storage options, a test function, and playlists larger than 12 word pairs. Ads will be hidden!

Welcome to SoundFlash2!! You are about to start SoundFlash2 tour. Please tap "Next" to continue.

You can add a new playlist from this button.

Tapping this button will take you to the screen for adjusting playback speed and volume.

By tapping this button, you may also access easily to a variety of the functions such as viewing the soundflush

information, etc.

Tap this list to go to the screen for controlling and managing the play list.

Tour finished

French

Lorsque vous effectuez une mise à niveau vers Pro, vous obtenez les grandes options de stockage, une fonction de test, les listes de lecture de plus de 12 paires de mots. Les publicités seront cachés !

Bienvenue à SoundFlash2!! Vous êtes sur le point de démarrer SoundFlash2 tour. Veuillez appuyer sur "Suivant" pour continuer.

Vous pouvez ajouter une nouvelle liste de lecture à partir de ce bouton.

Appuyer sur ce bouton vous prendra à l'écran de réglage de vitesse de lecture et de volume.

En appuyant sur ce bouton, vous pouvez également accéder facilement à une grande variété de fonctions, telles que l'affichage de soundflush,
informations, etc.

Appuyez sur cette liste pour accéder à l'écran pour le contrôle et la gestion de la liste de lecture.

Tour terminé

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: This is interface words of iPhone app '' SoundFlash".

SoundFlash is app name.
Transquare is service name.
pt means point.

Please ask me if you have question.