Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Korean )

Rating: 44 / 0 Reviews / 09 Jun 2014 at 02:47

English

No
Ok
pt
Yes
Free
Memo
Move
News
Back
Edit
Next
Good
Agree
Level
Close
Again
Start
Error
Speed
Submit
Repeat
Cancel
Volume
Delete
Repeat
Profile
Shuffle
Comment
Twitter
No name
Facebook
Settings
Nickname
New Page
Download
Not found
Playlists
Add points
information
No profile
Downloaded
See detail
Destination
Tap to play
Auto scroll
Now Loading
Point center
Notification
Confirmation
Change title
Added answer
Button sounds
User Agreement
Write a review
Upgrade to Pro
Transquare rank
Write a comment
Add more points
Player settings
Incomplete data
Import Complete.
One track repeat
Invalid item ID.
Add new playlist
SoundFlash series
High quality mode
Download playlist
Add another answer
Send this playlist
Batch registration
Go to next Playlist
Start spelling test
Search on Transquare

Korean

아니
확인
포인트

무료
메모
움직임
뉴스

편집
다음
좋은
동의
수평
가까운
다시
스타트
오류
속도
제출
반복
취소
음량
삭제
반복
프로필
셔플
논평
지저귀다
이름 없음
페이스 북
설정
별명
새 페이지
다운로드
찾을 수 없음
재생 목록
포인트를 추가
정보
어떤 프로필입니다
다운로드
자세히보기
목적지
재생 탭
자동 스크롤
지금로드
포인트 센터
공고
확인
제목 변경
추가 답변
버튼 소리
사용자 계약
리뷰 쓰기
프로로 업그레이드
Transquare 순위
댓글 쓰기
더 많은 포인트를 추가
플레이어 설정
불완전한 데이터
전체 가져옵니다.
한 곡 반복
잘못된 항목 ID.
새로운 재생 목록에 추가
SoundFlash 시리즈
고품질 모드
다운로드 재생 목록
다른 대답을 추가
이 재생 목록에게 보내기
일괄 등록
다음 재생 목록으로 이동
맞춤법 검사를 시작합니다
Transquare에서 검색

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: This is interface words of iPhone app '' SoundFlash".

SoundFlash is app name.
Transquare is service name.
pt means point.

Please ask me if you have question.