Translator Reviews ( English → Korean )

Rating: 44 / 0 Reviews / 09 Jun 2014 at 02:46

English

You need more point.

Your current points.

Restore purchased item

Can't connect to server.

Can't connect to network.

Can't recieve audio data.

In-app billing is limited.

Please fill in all of the form.

Evaluation of this translation.

This translation might be wrong.

Which language do you want to hear first?

Up to 20 lists can be registered at a time.

Thank you for upgrade to pro ! Enjyoi study.

You can use high quality mode as 1 convert/ 1 point.

This file can be opened in SoundFlash.SoundFlash download URL.

You have no point's to use high quality mode.Do you want to add more points?

You have reached your data saving limit. Do you want to upgrade to SoundFlash Pro?

Korean

당신은 더 많은 포인트가 필요합니다.

현재 포인트.

구입 한 항목을 복원

서버에 연결할 수 없습니다.

네트워크에 연결할 수 없습니다.

오디오 데이터를 수신 할 수 없습니다.

인앱 결제가 제한됩니다.

양식을 모두 기입 해주십시오.

이 번역의 평가.

이 번역이 잘못 될 수 있습니다.

처음 듣고 어떤 언어를 원하세요?

최대 20 시간 목록에 등록 될 수있다.

프로로 업그레이드 해 주셔서 감사합니다! 공부를 즐길 수 있습니다.

당신은 1 변환 / 1 지점으로 고품질 모드를 사용할 수 있습니다.

이 파일은 SoundFlash에서 열 수 있습니다. SoundFlash이 URL에서 다운로드 할 수 있습니다.

당신은 점의 높은 품질을 사용하는 mode.Do 당신은 더 많은 포인트를 추가 할 수 없습니다?

당신은 한계를 저장 데이터에 도달했습니다. 당신은 SoundFlash 프로로 업그레이드 하시겠습니까?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: This is interface words of iPhone app '' SoundFlash".

SoundFlash is app name.
Transquare is service name.
pt means point.

Please ask me if you have question.