Translator Reviews ( English → German )

Rating: 50 / Native German / 0 Reviews / 09 Jun 2014 at 00:18

seirios
seirios 50 Working part-time in a medical instit...
English

You need more point.

Your current points.

Restore purchased item

Can't connect to server.

Can't connect to network.

Can't recieve audio data.

In-app billing is limited.

Please fill in all of the form.

Evaluation of this translation.

This translation might be wrong.

Which language do you want to hear first?

Up to 20 lists can be registered at a time.

Thank you for upgrade to pro ! Enjyoi study.

You can use high quality mode as 1 convert/ 1 point.

This file can be opened in SoundFlash.SoundFlash download URL.

You have no point's to use high quality mode. Do you want to add more points?

You have reached your data saving limit. Do you want to upgrade to SoundFlash Pro?

German

Sie benötigen mehr Punkte.

Ihre derzeitigen Punkte.

Gekauften Artikel wiederherstellen

Keine Verbindung mit Server möglich.

Keine Verbindung mit Netzwerk möglich.

Kein Empfang von Audiodaten möglich.

Rechnungserstellung innerhalb der App ist nur begrenzt möglich.

Bitte das gesamte Formular ausfüllen.

Bewertung dieser Übersetzung.

Diese Übersetzung ist möglicherweise falsch.

Welche Sprache möchten Sie zuerst hören?

Bis zu 20 Listen können gleichzeitig registriert werden.

Danke, dass Sie zur Pro-Version wechseln! Viel Spaß beim Lernen.

Den Hochqualitätsmodus können Sie für eine Konvertierung/einen Punkt nutzen.

Diese Datei kann in SoundFlash geöffnet werden. Soundflash Download URL.

Sie haben nicht genügend Punkte, um den Hochqualitätsmodus zu nutzen. Möchten Sie weitere Punkte hinzufügen?

Sie haben Ihr Datenspeicherlimit erreicht. Möchten Sie zu SoundFlash Pro wechseln?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: This is interface words of iPhone app '' SoundFlash".

SoundFlash is app name.
Transquare is service name.
pt means point.

Please ask me if you have question.